Nagu
arvata võib, kuuleb siin kõikvõimalike rahvuste seas
kõikvõimalikke nimesid.
Mõned
tähelepanekud selles vallas.
Kõigepealt
kõikvõimalike pilusilmsete nimed. Samamoodi nagu on äravahetamiseni
sarnased nad ise, nii on ka nende nimedega ja muu rahva jaoks on nad
liiga keerulised enivei. Seega on hästi loogiline, et nad on võtnud
endale muukeelsele maailmale tuttavamad alias-nimed ja suht sagedane,
et tutvustatakse end a la Kim-Yong-Tang-but-call-me-Jane. Kuna ka mu
enda passinimi on paljudele teisekeelsetele hääldumatu, siis olen
ma ise maailmas ringi rännates teinud sedasama ning täitsa mõistan
selle teema sisu.
Soome
kõige populaarsem poisinimi on Eliot. Või tuleb see sellest, et seda kuuleb kõige rohkem, kuna ilmselt kõik soome kasvatamatud
poisid kannavad nime Eliot – igatahes pea igal reisil on keegi
Eliot, kelle peale vanemad pidevalt röögivad. Ja et see röökimine
lastekarja seast ikka selle õigeni jõuaks, siis oli kõigepealt
vaja röökida „ELIOTTTT!!!!“
Eestlastel
on teaduspärast levinud komme panna lastele hästi keerulisi
välismaa nimesid. Või siis mitmeid nimesid. Või siis kuulsuste
nimesid. Huvitav on see, et ka taolisenimelised kippusid enim
pahandust tegema ja kõlasid seega kõige rohkem. Rikkardo! Kristella
Lisanna Katariina! Kristiaano! (ma igaksjuhuks ei hakka siinkohal
nende õiget kirjapilti välja nuputama – jumal teab, milline see
veel olla võib). Kristiaano-kisamise-reisi ajal tekkis veider
analoog telekast tuleva kommenteeritud jalkaülekandega mängust, kus
üheks meeskonnaks on Portugali koondis.
Ja
siis oli üks seltskond rumeenlasi või bulgaarlasi, kelle ühe lapse
nime kirjapildist pole mul jällegi õrna aimugi, aga selle hääldus
kõlas eestikeelsele lihtsalt Ime. Võibolla on see nimi sealkandis
väga levinud, aga kuna Ime oli ka paras kraade ja õiendas temaga
isa, siis tekkis Ime-kisamise-reisi ajal veider idee – ja vabandage
nüüd väga mu rikutud mõtlemist - kusagil mängivast eesti keelde
dubleeritud pornofilmist (kui selline asi üleüldse olemas peaks
olema). Oma vabanduseks võin öelda, et arvestades tähenduslikku
muigamist ka paljude teiste lähedalolevate (eriti meessoost)
täiskasvanute poolt võib arvata, et midagi taolist tuli pähe ka
neil.
Ühe
reisi lõpust meenub täiesti priceless seik: ilmub äkki välja väga
nagu anekdoodist maha hüpanud vene uusrikkurist issi, musklis ja
jäme kuldkett ümber kaela ja röögatab üle laeva: "Figaro!
Nu-ka bõstro sjuda!!!"
See
oli hetk, kus tegin tõesti ebainimlikke pingutusi selleks, et vähegi
tõsine ja asjalik välja näha.
Aga
minu vaieldamatuteks kogu-suve-lemmikuteks said Lara, Lana, Laura ja
Lilian. Nimed ka, aga kindlasti mängis siinkohal rolli ka see, kes
neid nimesid kandsid. Nad on kõik õed – Lara ja Lana imeilusad
veidi tõmmud tumedasilmsed identsed 8-aastased kaksikud, kes
kindlasti teevad kunagi ilma modellimaailmas, ning lihtsalt väga
ilusad 6-aastane Laura ja 4-aastane Lilian. Ja neil on ka 2-aastane
vend Thomas. Kokku siis 5 last. Nad sõitsid perega päris mitu korda
edasi-tagasi ja saime hästi sõpradeks. Nad ütlesid, et peavad mind
endale koju kaasa võtma, sest Lara ja Lana joonistasid mulle alati
ise paberile ette kümneid imelisi pilte – senitundmatud taimed ja
loomad muinasjutumetsast – mida mina siis neile tundide viisi käte,
jalgade, kaela ja põse peale maalisin. Nad ütlesid, et nende ema on
muinasjutumetsas käinud ja neid asju seal näinud, minuarvates võis
see ema väga vabalt sealt ka ise pärit olla – imearmas eesti
päritolu naine jumalike juustega. Umbes nagu minul, kui ma nad pea
pepuni kasvataks ja nende eest veidi paremini hoolt kannaks. Isa oli
jällegi neil ilmselt originaalis kusagilt Türgi kandist – tõmmu
ja kena alfaisane. Rohkem-kui-postkaardi-perekond ühesõnaga. Õed
suhtlesid vabalt kolmes keeles ja kui tuli aeg minna, siis võtsid
Lara ja Lana kumbki ühe õe käekõrvale, Thomas läks kärusse ja
nii mindigi. Ühe ütlemise peale, ilma kisa ja mangumiseta. Viimane
kord jäi Lilian ilma viimase soovitud pildita, ema ütles, et
järgmine kord ja mul oli klomp kurgus, sest mina ju teadsin, et
järgmist korda väga tõenäoliselt enam ei tule.
Ja
lõpetuseks tänane südantsoojendav – armas eesti tüdruk Bianka.
Ka minu noorima tütre, meie pere pesamuna, nimi on Bianka ja kuna
eestlasest Biankasid just ülipalju ringi ei jookse, siis vestlesime
tolle Bianka vanematega oma Biankadest pea terve reisi. Selle suve
jooksul on see laev olnud mu teine kodu – pea niisama armas juba
kui päriskodu – seega oli ühe Bianka sattumine siia just minu
viimasel õhtul siin natuke nagu märgiline – armas siin sai veel
kodusemaks ning ühtlasi tuletas meelde, et homme lähen ma oma
päriskoju oma armsa Bianka juurde.
No comments:
Post a Comment